Piuttosto, tu hai potere, mandami un generatore nuovo.
You got pull, you can get a new generator.
Mandami un'ambulanza e un medico legale.
Get me an ambulance and a med examiner. No, I'm fine.
Mandami un bonifico di 10.OOO... e cavalca l'onda fino a domenica.
Western Union me ten thou and let's ride this wave into Sunday.
Mandami un messaggio col suo indirizzo sul telefono di Dekker.
Text me his address to Dekker's phone.
Mandami un altro messaggio e giuro che ti faccio male.
Text me again, and I swear to God I'm gonna hurt you.
Ti prego, Dio, mandami un segno dall'alto.
Please, God, send me a sign from on high.
E se vuoi mandami un capitolo ora.
And, you know, send me a chapter now if you like
Mandami un chierico che me ne liberi prima che scordi per chi combatto!
Get me a cleric who can get rid of this thing before I forget what side I'm fighting for!
Se pensi di fare al caso mio, mandami un messaggio, e ti contattero' io.
If so, send me a message and I'll get back to you.
È la segreteria di Emily Cale, mandami un sms!
You've reached the voice mail of Emily Cale. Why aren't you texting me?
Beh, invece no, quindi magari la prossima volta lega una cravatta alla porta o mandami un SMS o...
Yeah, well, we weren't, so maybe next time you could put a tie on the door or send a text or...
Mandami un messaggio quando sta tornando.
You text me when he's coming back.
Mandami un messaggio dopo esserti riposato.
Text me after you get some rest.
Mandami un segnale... dopo aver lasciato al solito posto quello che hai.
Signal me once you load in what you've got at your dead drop site.
Mandami un messaggio quando sono pronti i risultati dell'analisi.
Text me when the analysis comes back.
Mandami un messaggio quando hai finito.
Oh, just text me when you're done. Bye.
Prendi un telefono usa e getta e mandami un SMS con il numero.
Get a burner phone, text me the number.
Be', io non sono nella foto, quindi mandami un SMS quando e' finita.
I am not in the picture, so... You send me a message when is it doing?
Mandami un'e-mail con i dati della societa' che ha organizzato l'evento.
E-mail me the contact info for the event company.
Chiamami quando vuoi, mandami un tweet, come preferisci.
Call me anytime. Tweet me, whatever.
Tu mandami un sms con dove e quando, e io saro' li'.
You just text me where and when, and I'll be there.
Mandami un messaggio se vedi o senti qualcosa.
Text me if you see or hear anything.
Mandami un'email se hai delle domande.
E-mail me if you have any questions.
Alex, mandami un po' d'energia all'E-12.
Alex, send me some juice to E-12.
Mandami un SMS quando arriva Patrick.
Text me when Patrick arrives. - All right.
Se ti viene in mente, mandami un sms.
If you think of anything, text me.
E, per favore, mandami un messaggio quando atterra l'aereo a Barcellona.
And please text me when the plane lands in Barcelona.
Dio, se ti crea problemi il fatto che io giochi a golf, mandami un segno!
God, if you have a problem with me golfing- Shh. send me a sign.
Mandami un sms col tuo indirizzo e le vostre allergie, faccio un salto e preparo qualcosa di veloce.
Text me your address and any food allergies, and I'll come whip up a meal.
Mandami un SMS per il film di venerdi'.
Oh, text me which movie for Friday.
Ecco le prime tre cifre del mio numero, mandami un'email.
Here's the first three digits of my phone number. E-mail me.
Mandami un fermo immagine, la giro all'FBI.
Send a capture of the image, I'll forward it to FBI.
Mandami un messaggio coi dettagli per Katy Perry.
Text me deets about Katy Perry.
Mandami un SMS quando hai finito con i tuoi stasera.
Text me when you're done with your parents tonight.
Mase... mandami un messaggio con il numero, mettero' subito al lavoro i miei tecnici.
Mase, uh, why don't you just text me that number? And I'll get I.T. right on it.
Mandami un messaggio con i loro nomi e...
Text me their names, and I'll...
Una storia a lieto fine. Allora gli ho scritto e gli ho chiesto: "Per piacere mandami un'immagine, qualcosa che possa condividere con tutta la comunità di PostSecret e far sapere a tutti com'è finita la tua storia."
So I emailed him back and I said, "Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending."
2.1970160007477s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?